– Ну а как он смотрел? Многозначительно? Вот так? – И Сюзанна по мере своих актерских способностей изобразила многозначительный взгляд.
– Примерно, – засмеялась молодая женщина, не замечая, что коллега уже принимает серьезный вид, глядя куда-то ей за спину.
– Мисс Перри, будьте добры, подойдите к пациентке из седьмой палаты, – неожиданно раздался рядом голос старшей медсестры. – Она недавно отошла от наркоза и поэтому не в духе. Так что наберитесь терпения.
Да, действительно, напрасно они разболтались в рабочее время. В клинике были строгие требования к персоналу, и Линда, не прекословя, тут же отправилась выполнять поручение начальства. Слегка разочарованная, Сюзанна тоже пошла по своим делам. А ей так хотелось поговорить еще о Патрике Шеридане! Ведь она не успела спросить у приятельницы самое главное – собирается ли та звонить богатому красавцу.
Звонить? Да нет… Ну что я ему скажу? Здравствуйте, это Линда, медсестра из клиники. Вы, вроде бы, собирались пригласить меня на ужин? Вот она я, можете приглашать.
Молодая женщина хмыкнула. Нелепая ситуация. Хотя помечтать же ей ничто не мешает?
И молодая женщина представила, как она выходит из лимузина в ярко-красном платье с глубоким декольте… У нее, конечно, такого платья и в помине не было, но это не важно, правда?
А рядом с ней идет он – Патрик Шеридан. В костюме и при галстуке. Безупречно элегантный. И услужливый швейцар распахивает перед ними двери ресторана, а там их встречает вежливый администратор и проводит к самому лучшему столику.
Потом фантазия Линды скакнула на пару часов вперед этого выдуманного вечера. Вот официант подливает вино в бокалы, и они с Патриком поднимают их, глядя друг другу в глаза.
– Линда… У тебя такое красивое имя, – вновь говорит мистер Шеридан. – И сама ты прекрасна.
Дальше, по всем условиям жанра, он смотрит на нее тем долгим взглядом, который так часто показывают в кино крупным планом. А потом они танцуют под какую-то романтичную музыку, и… он вдруг наклоняется к ней, чтобы поцеловать.
– Милочка, будьте так добры, принесите мне подушку помягче, – прервал мечты Линды резкий женский голос. – Я плачу такие деньги за пребывание в этой клинике, но вынуждена терпеть страшные неудобства!
Оливия Брук была неприятной пациенткой. Придирчивая пятидесятилетняя кинозвезда. Она ложилась в клинику примерно раз в год, стараясь вернуть ушедшую молодость. И поскольку Линда работала здесь давно, то уже успела изучить ее несносный характер.
Но, как напутствовало начальство, клиент всегда прав. И тихо вздохнув – подушка была удобной, она была в этом абсолютно уверена, – Линда отправилась выполнять прихоть VIP-персоны.
Но жалобы и капризы Оливии на этом не закончились. Когда Линда вернулась в палату и принесла другую подушку, кинозвезда потребовала зеркало. А потом долго возмущалась, что ее, по всей видимости, изуродовали, вместо того, чтобы просто убрать морщинки.
– Отек скоро спадет, – терпеливо объясняла ей молодая женщина. – А через несколько дней вам снимут швы. Потом вам некоторое время придется избегать прямых солнечных лучей, занятий спортом, алкоголя…
– На что это вы намекаете? – просверлила ее недобрым взглядом Оливия, уцепившись за последнее слово. – Это вы в какой-нибудь желтой газетенке вычитали, будто я увлекаюсь алкоголем? Милочка, читайте лучше классику!
Линда благоразумно решила помолчать, чтобы избежать дальнейших нападок.
Но не тут-то было! Кинозвезда потребовала принести свежую прессу и просмотреть, нет ли какой статьи про нее. А когда таковой не обнаружилось – только маленькая заметка, да и то не о самой Оливии, а о фильме, в котором она недавно снялась, – вообще обиженно запыхтела. Бросила недовольное:
– Отвратительная клиника, безобразное обслуживание.
Как будто бы в том, что у журналистов нет к ней интереса, виновата Линда!
А та лишь с надеждой посмотрела на часы. До окончания ее рабочего дня оставалось каких-то тридцать минут.
– Если вам больше ничего не нужно, то я пойду, – сказала она как можно вежливее.
Оливия Брук даже не удосужилась ответить. Просто махнула рукой – иди! Да еще наградила на прощание презрительным взглядом, словно говоря «вас вообще никто сюда не звал».
Линда выскочила в коридор и увидела Сюзанну, толкающую перед собой тележку с кипой карт пациентов.
– Ну что, миссис Брук сегодня в ударе? – спросила коллега.
Молодая женщина вместо ответа театрально закатила глаза. О взбалмошном нраве кинозвезды в клинике ходили легенды, так что объяснять ничего и не надо было.
– А куда ты направляешься? – Линда кивнула на тележку. – В архив везешь?
Коллега по работе недовольно сморщила нос:
– Да вот, попросили заняться.
Они неторопливо пошли по коридору. Самой верхней в тележке, по странному стечению обстоятельств, лежала как раз медицинская карта Патрика Шеридана. Сюзанна проследила за взглядом приятельницы и сделала собственные выводы:
– Ты списала его телефон?
– Нет, – отозвалась та. – Все равно не наберусь смелости позвонить.
И правда – мечты о красивой жизни остаются мечтами, а в реальности все гораздо сложнее. Медсестра, толкающая тележку, расстроенно протянула:
– Ну-у… Если бы я оказалась на твоем месте, то не раздумывала бы. Подождала бы недельку, пока ему снимут повязку, а потом позвонила бы. Неужели он тебе не понравился?
Линда улыбнулась. Конечно понравился! Но ведь ясно, что этот темноволосый красавец не всерьез говорил про ресторан.
– Думаю, его телефон надо записать, – продолжала рассуждать Сюзанна. – Чем ты рискуешь? Ничем. Не захочешь звонить – не будешь.